2006年12月17日

普通の変態

本屋の店員が801を買っていく奴を見守るスレ6店目
ttp://sakura03.bbspink.com/test/read.cgi/801/1145004433/l50

275 名前: 風と木の名無しさん [sage] 投稿日: 2006/12/16(土) 01:05:01 ID:ETc+r2ui0

この前BLコーナーにいたら外国人客(♂)が来たから
慌てて反対側のnotBL棚に逃げたんだ。

流暢だけど如何にもなアクセントな日本語で店員さんに質問してて、
店員さんも言葉に迷ってたのかBLコーナーをゲイと言ってたんだ。

そしたら、お客の方が

「普通のhentaiはどこですか?」

って訊くから店員さんの方が

「普通の変態……って」

ってかなり戸惑ってた。

しばらくしたらその店員さん解放されてて
本の整理しながら同僚に困ったようにさっきのことを話してたんだ。

店員乙と思ってたら、さっきの客が
本何冊か持ってまた店員のところへ行き、「アメリカでは〜〜」云々。

一部しか見てないけど、本当にお疲れさんと言いたかったな。


【映画】変態村 (DVD)
posted by moge at 01:37 | Comment(5) | 801


この記事へのコメント
  1. たしか海外では(日本の)エロアニメ・エロマンガを"HENTAI"っていうと思う。
    (海外エロサイトに"HENTAI"ってジャンルが確立されている。)
    彼らは「変態」が実際どんな意味なのかは知らないで使っていると思われる。
    Posted by   at 2006年12月17日 02:20

  2. 反対に日本ではそういった事情を知る人も少ないので話しが噛み合わないわけだ。

    しかし もしそこで店員さんが「あの人がそうです」とか言ったら面白いな。
    Posted by しらす at 2006年12月17日 03:13
  3. hentaiは米語でアニメ系、漫画系エロの漫画のことを
    さします。Boys loveはGayでOK。Hentaiは、
    日本語からできた英語だから、日本人に言われても
    意味わからんくて当然といえば当然です。
    Posted by   at 2006年12月17日 10:34
  4. 関係ないけどBUKKAKEも向こうでは通用するそうな。
    変な言葉ばっかり伝わってるな。
    Posted by    at 2006年12月17日 11:29
  5. そこらの日本人がなんの頭文字をとったのかも知らずに「H」ってのを使ってるようなもんなんだぜ
    Posted by at 2006年12月17日 18:33
コメントを書く
※seesaaが重い時は反映されるまで時間がかかります。
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

ブログパーツ アクセスランキング ブログパーツ



広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。