ttp://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/wmotenai/1292101425/
@喪女板
543 名前:彼氏いない歴774年[sage] 投稿日:2011/04/03(日) 22:31:27.57 ID:ofnrygaa
予測変換で失敗する。
先日友達に、「毎日遊びたいよね〜」とメールしたつもりが、
「毎日新聞遊びたいよね〜」と送ってた。
一度でも読み直せば間違えないのに…
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
消そうと思って送信しちゃうアレなんとかならないかなー。
英語に変換するんだけど
(しかも一発目に)
「おはよう」って入れると
「Good morning」って出るし
「ありがとう」って入れると
「Thank you」って出るし
「やったー」って入れると
「lucky」って出るし
「パン」って入れると
「bread」って出るし
何この携帯大柴なの?
「男装」は認められないとでもいうのか、ぐぬぬ。
携帯のせいなのに友達からは※4が大柴だと思われてるんだろうね…
wを「だぶりゅー」で変換してるから
「これ面白いw」って書くつもりが
「これ面白いダフ屋」になることが多々ある
なんだよ面白いダフ屋って
他にも「〜かよ」の予測候補でTuesdayが潜んでたりするから危ない。
英語に変換するのはいいけど、何で一発目に出てくるんだろうね…
※seesaaが重い時は反映されるまで時間がかかります。