ttp://yomi.bbspink.com/test/read.cgi/801/1296954434/
@801板
204 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2011/02/07(月) 14:13:37 ID:Frkca8WXO
なんか無性にアメリカ人っぽい気分を味わいたくなったので、
弁当としてピーナッツバター&ジャムサンドを作ってみた
これをそのまま切らずにジップロックに入れ、
適当な果物(ちょうどミカンがあった)と一緒に紙袋に突っ込んで、
なんちゃってアメリカンランチボックス完成!所要時間5分!やったね!
しかし耳がついたままの食パン二枚重ねを
職場の休憩室でモグモグするのは少し恥ずかしかった
次はもう少し見た目がかっこいいやつにしよう、ベーグルサンドとか
この「なんちゃってアメリカンランチ気分」は周期的にやってくるから困る
うまくて楽だけど甘いんだよ!太るんだよ!
ピーナッツバター&バナナサンドとか、クリームチーズ&蜂蜜ベーグルサンドとか美味すぎ
これに果物とチョコバーやクッキー、ポテチを付け合わせるアメリカ人やべぇ
American Zakka!―シアワセがいっぱいのアメリカン雑貨ワールド
直ちにMarilyn Mansonの'Lunchbox'が浮かぶ
うまそう……
あるがな(´・ω・`)
一番それっぽいのはリンゴだけど(服で拭いて皮ごと食べる例のやつ)
ハイカロリーすぎる
やはりどうやら違うようだな
ただ甘くなくてもピーナッツ自体のカロリーが高いから
太るよーびっくりするほど太るよー
?
「むしろ」の意味がわからない
むしろ【▽寧ろ】国語
[副]二つを比べて、あれよりもこれを選ぶ、また、これのほうがよりよいという気持ちを表す。どちらかといえば。「休日は遊びに行くより―家で寝ていたい」
→却(かえ)って[用法]
かえっていっそ
⇒類語辞書で詳しい使い方を調べる
提供元:「デジタル大辞泉」- 凡例
※15
本当に「むしろ」の意味がわからないんじゃなくて
※13の文章に「むしろ」は不要だろう?
と釣られてみるクマー
※seesaaが重い時は反映されるまで時間がかかります。